Ir al contenido principal

CATALUNYA ACOLLIDORA

La Generalitat de Catalunya va presentar-se com a terra d'acollida. Volien dir, les autoritats, que Catalunya (i el seu govern regional) rebien de bon grat les persones que hi arriben procedents d'altres llocs del món. Potser ja és l'hora de no confondre la terra d'acollida amb la terra d'arribada, perquè son conceptes molt diferents.

Fa poc, l'Assemblea Nacional Catalana va promoure l'eslògan "Volem acollir", i no foren poques les ciutadanes catalanes que van esmerçar un llençol de casa per penjar-lo al balcó amb frases com "Aquí hi cap un immigrant". Jo en vaig veure una bona colla al barri de Gràcia de Barcelona, per posar un exemple. Gràcia és un barri progressista, podries pensar, a més a més d'ecologista i de molta bicicleta. I a més a més de ric.

Si bé és cert que la regió catalana ha rebut una gran quantitat de població immigrada des de sempre, però especialment des de finals del segle dinou (Múrcia i Andalusia) i al segle vint, sobretot després de la guerra, des de la majoria de les regions pobres de la resta d'Espanya (igual que Madrid i País Basc), cal veure quina ha estat la qualitat i la intenció de l'acollida. Això ho deixo al criteri de cadascú i a la feina de la historiografia científica, a poder ser.

Les autoritats educatives van conjuminar un artefacte anomenat "Aula d'acollida" per respondre a l'arribada de la població immigrada des d'altres parts del món. L'Aula d'acollida ha anat variant la normativa al llarg dels anys i, actualment, és un recurs que atén l'alumnat acabat d'arribar, el qual té unes hores setmanals d'atenció especial, amb una docent específica. L'alumnat que té dret a l'aula d'acollida és aquell que acaba d'arribar a Espanya. Ho han entès bé: si el seu fill acaba d'arribar a Catalunya procedent d'una altra comunitat autònoma, ja no té dret a l'aula d'acollida i s'haurà d'espavilar pel seu compte amb les classes en català i la llengua vehicular. Hauran de buscar classes català privades o a Òmnium Cultural?

La mesura sembla destinada a l'estalvi en llocs de treball a la docència (no s'oblidin que Catalunya és la segona comunitat que menys inverteix en educació de les 17 d'Espanya), però alhora conté un biaix que fa mala espina. Els posaré un exemple: un alumne xinès va arribar a Espanya el 2022 i es va escolaritzar a Múrcia. Un any més tard, la família es trasllada a Catalunya. Com que, en aplicació de la normativa vigent l'alumne prové del sistema educatiu espanyol, no s'inclou a l'aula d'acollida. Si l'alumne xinès és dels llestos no hi haurà gaire problema, però si té alguna dificultat... com li anirà? I podem parlar d'un altre exemple: un alumne de Toledo es matricula a Barcelona perquè el seu pare ha trobat feina en aquesta ciutat. Més li val que s'espavili, perquè haurà de cursar totes les hores lectives a l'aula ordinària. No pas així la seva companya acabada d'arribar de Venezuela, ni la del Marroc, ni la d'Ucraïna inclosa en el programa de refugiats que tan poc i tan malament s'explica.

Catalunya està envellida i entotsolada, i encantada d'haver-se conegut. I per això necessita, més que mai,l'arribada de joves que romanguin a la regió i hi estudiïn i hi treballin, i per això cal que se'ls aculli amb intenció i amb molta cura, perquè ens convé que s'hi quedin. I tant li fa d'on vinguin, crec jo, i més val que les autoritats s'esmerin en crear un clima agradable i amable per a tothom. Cal que les autoritats educatives construeixin un espai amable i acollidor (acollidor de veritat) que no tingui por de les cultures i les llengües diverses i que s'adoni, algun dia, que la llengua catalana no és, al carrer (a la realitat tossuda) la llengua vehicular dels immigrants, la que de veritat els acull. No ho ha estat mai, però en els temps de la globalització cultural encara menys. Cal tocar de peus a terra i ser imaginatius i, sobretot, abandonar la imatge del castellà com a llengua enemiga: tal vegada la llengua castellana sigui la nostra millor aliada, la llengua pont que ens du a una llengua catalana afable.

Altrament, el canvi climàtic i la pujada del nivell del mar no seran el nostre principal problema. 





Comentarios

  1. La entrada se resume en este parágrafo:
    "...un alumne de Toledo es matricula a Barcelona perquè el seu pare ha trobat feina en aquesta ciutat. Més li val que s'espavili, perquè haurà de cursar totes les hores lectives a l'aula ordinària. No pas així la seva companya acabada d'arribar de Venezuela, ni la del Marroc, ni la d'Ucraïna inclosa en el programa de refugiats que tan poc i tan malament s'explica."
    Poco o nada que decir.

    ResponderEliminar
  2. Si el idioma vehicular fuera el castellano,al ser más universal,funcionaría mejor este tipo de problemas,pero no lo es y esa es la realidad política. A ver cómo se soluciona,sin chocar contra un muro y se pueda vivir en convivencia pacífica. Muy difícil
    Saludos

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

LA SANTA CODICIA, O EL BBVA SE QUIERE ZAMPAR AL SABADELL

Mientras el Partido Popular se atraganta con eso del aborto, Trump le concede una prórroga al colonialismo en Palestina y se acerca el extraño cometa 3I Atlas, el BBVA sigue intentando comerse al Banco de Sabadell. Las trifulcas y los sinsabores de la banca me interesan menos que el fútbol, que ya es decir, pero lo cierto es que las campañas de ambos bancos promueven muchas risas. Ambos se empeñan en mostrarnos sus buenas obras y maneras, las ventajas de estar a su lado y lo bonito que es tener acciones en las empresas del asunto financiero. La usura se presenta como un bello cuerpo bondadoso y deseable. Definitivamente: nuestra sociedad perdió cualquier atisbo de valores cristianos por más que alguien afirme que Europa se construyó sobre los restos del cristianismo. Eso del banco grande que pretende comerse al pequeño me entusiasma: aflora un sinfín de eslóganes etéreos o incluso metafísicos para convencer a los accionistas, y por otra parte, el cantautor Albert Pla, que nació en Saba...

LA IGNORANCIA ESTÁ DE ENHORABUENA

Unos días atrás, en la terraza de una bar de barrio pobre en donde suelo parar de camino a casa después del trabajo escuché la conversación entre dos obreros jubilados, a día de hoy más preocupados por las cosas de su salud que por las de España. Uno de ellos le contó al otro que el "motobolismo" de  las personas mayores es más lento que el de los jóvenes. Sonreí para mis adentros pero no me reí de ellos: uno ha aprendido que se debe ser comprensivo con esas gentes que nacieron en la España triste y cruel de Franco y que no tuvieron más oportunidades que una sola: la de trabajar de peones en cualquier fábrica o taller, sin haber recibido una educación digna. A esas gentes se lo negaron casi todo cuendo fureon niños y jóvenes, aunque sí les dieron la opción de ir a los toros o al fútbol. Por la misma razón por la que es inmoral reirse de la ignorancia de esa generación y de esos hombres de barrio bajo, construído para sacar las familias de las chabolas, se debe acusar a esas v...

EL MESTRE I MARGARIDA (O BULGÀKOV SEGONS RIGOLA)

Reconec que tornar a comprar entrades per al teatre en català suposa un acte de fe. Després de veure alguns ridículs estrepitosos al Teatre Nacional, amb actors i actrius procedents de les sèries de Tv3 que declamen com si fóssim cent anys enrere, no m'era fàcil comprar les entrades per a "El Mestre i Margarida" al Lliure. Si m'hi vaig decidir és, sobretot, perquè l'obra és una adaptació de Mikhail Bulgàkov, l'autor de "El Mestre i Margarida", un text fàustic i fascinant. Una de les millors novel·les del segle XX que he llegit i un dels autors més fascinants no tan sols de la literatura russa si no de la universal. La novel·la de Bulgàkov, escrita el 1941, no es va publicar fins al 1967. No era un autor ben vist a la URSS i, de fet, escriure i agradar al poder no ha estat mai una tasca fàcil (si exceptuem els autors indepes que, com la senyora Rahola i tants d'altres, publicaven obres agradables per a les autoritats). En altres textos, Bulgàkov p...